На советских топокартах пишется -Талыш.То есть на русском языке.И не как он не переводится.А если армяне переведут,то это будет из той же оперы,что и Сары Гялин.Джан ,джан -идеома дана.
Талышы себя -толиш называют.Так что обращаемся к первоисточнику.
usta ayna vi v etom plane nas aperedili , kak Ejmiadzin ot muedzdina , erevan ot revan, xachkar ot xachdash a,
a esli serozno to po armyanski ne Талыш ne ТалИш a Т s pridixaniem kak anglski T "Алиш"
nazvanie Talish selo paluchil posle 1822, a do etovo nazivalsa Таридж ot imeni osnavetelya Таридж Ishxana (vlastitel) 405 godu a posle nazvanie smenili na HOREKA gyux toest selo Horeka, ot monastira Horeka vanq ne doleko ot sela, potom nazivalsa Tblecik
Talish ot imeni Talish beka, no kem on bil armyanin , pers, azeri, ya ne nashol svedeni, no Talish skore vsevo immet persidskie korni
p.s vsegda xotel sprasit u azerbadjancev pocemu vi lubite tak bukvi я, i ы, cherez kajdi 3 bukvi ili я, ili ы,