Эчмиадзин арменизированное название от Учмуэдзин.В картах19 века еще называлось как УЧКИЛСЕ
И чьи это были кильсе,Свидетелей Иегова что ли?
Слово «Хач» означает что?И откуда это заимствование у нас?
Если не в курсе,надо будет у Ашота мамы спросить.
А она говорит:
В память об этом событии собор получил название Эчмиадзин — букв.: «сошёл Единородный». В 1945 году Вагаршапат был переименован в Эчмиадзи́н (арм. Էջմիածին) по имени находящегося в нём Эчмиадзинского монастыря — резиденции католикоса Всех Армян, центра Армянской апостольской церкви.
С таким же успехом ,можно найти и в английских словах,азербайджанские значения.
Бяд хябяр,бич бала,şüşə sexi.Интересно,что за секси в этом şüşə?
Насчёт трёх азанщиков ,думаю это фарш с нашей стороны ,притянутый за уши .
В Тер тере (Тер-армянское слово),есть село Беим Саров.
Короче,раньше бывшее армянское село .В основном по обмену конца 80-х местные армяне с нашими еразами сделали финт домами.
Каждый раз,когда его проезжал ,название села имело разные названия.
Боюк Саров,Бяим Саров.Один раз дал около вывески по тормозам,чтобы убедиться,что не показалось.
Название села было указано как -Бяй Имсаров.Это вообще кто?Короче осталась версия -Бяим Саров.
Страдаем такой же фигнёй.
Вот Старшой из Еревана,в Мартакерте мешками кровь проливал и гудронил гусеницы танков для начальства в чёрный цвет.И фиг ему докажешь ,что Агдаря название хребта над городом ,где он служил.